Nr 01 - 2010 - Norsk medietidsskrift - Idunn - tidsskrifter på nett, norsk online hearing.3/31/2017 Jaer, Esben B-J.(2004): En stemme for mye – en observatør. Hertervig Forlag: Stavanger Activities in Norway depend mainly on a number of interested individuals. There have been two congresses, the first was held in Molden, initiated by Geir Fredriksen. More recently seminars have been held in Tromsø. I prosjektet deltar representanter for seks europeiske land casino slots machine videos, også Intervoice medlemmene: Mervyn Morris fra Birmingham, Harrie van Haster og Sandra Escher fra Nederland og Alain Topor fra Sverige. Prosjektet kalles EX- IN (experienced involvement) og det er også å fine på en norsk websidehttp://www.hio.no/content/view/full/55055 . Haram, Annbjørg (2004): Dialogens kraft. Universitetsforlaget; Oslo I Stavanger og Tromsø arbeides det også med ulike tilnærminger til stemmehøring Mellemstrand all slots mobile casino 500, Vegard (2003): Åpen. Hertevig forlag; Stavanger Abstract The world wide web conveys prospects for a diverse public sphere in which many people can participate. Analysing experiences from an «online public hearing» and web debate about the. Keywords: Internet,public debate,public sphere,NRK norsk bonus zoo,Vox Publica Keywords: network media,teaching, social norms,contingency roulette online 1040ez,ambivalence So let's go back to our conversation and learn to communicate in Norwegian correctly. When meeting a new person, we usually say that it is nice to meet him. How does it sound in Norwegian? Where? Hvor? Hvor jobber Anita? Where does Anita work? Let's try to make a question, et spørsmål. with an interrogative word. Let's ask what Anita does. Now we add an interrogative word “what” - hva. What will we get? Just say it norsk bonus raya, and I’ll wait. Pause. Did you say: Hva jobber Anita med? Fint! Now it's your turn. OK? I will help you, and you will hear the correct answer after a short pause. Just don't forget to repeat with us! In repeating we will learn new phrases faster. Another example. He is eating - Han spiser. Sounds quite complicated, doesn't it? Hyggelig – a new word we have learned today. Now let's do this. We say a sentence to you, and you try to form a question. Jan says a sentence in Norwegian, and then in English. And now let's say that we are working. “To work” is jobbe. As you already know, we make the present tense when adding an ending -r to the infinitive- Jeg jobber. Veldig Bra! Good job! Dere er veldig flinke! Many Norwegian students usually make one pronunciation mistake which causes a lot of laughter to Norwegian people. Do you remember that we spoke about the sound U in the sample lesson? It's often pronounced as “iu” in Norwegian.So casino games rules, the word DU, a personal pronoun, is pronounced exactly in this way: du, du. Let's try. Lykke til! Good luck! Don't forget to repeat the right answer with us! Let's repeat the interrogative words. Most of them we heard in the previous lesson. I'll say an interrogative word in Norwegian, and you say what it means. You will hear the right answer after a pause. La oss begynne. Let's begin. Du jobber. Jobber du? Today we're going to learn more about how to introduce yourself in Norwegian, to give more information about yourself, and to ask more about your companion. We'll go deeper into interrogative sentences. And, we'll learn to count from 1 to 10 in Norwegian. Ema, er du klar? Ema, are you ready? I jeg It det You dere He han She hun You du We vi They de Some Norwegian students go to courses. They will say: Jeg går på norskkurs. I am going to Norwegian courses. Å gå – „to go” is a new word for us. A simple word, right? So, if we want to ask spilleautomater online business, what the name of our companion is, we say: Hva heter du? And if we want to say that we're going to the toilet, we say - Jeg skal på do. You have to make the question: I've also said OK, as you have heard. That's the OK you can find in many languages. It is spelled in the same way in Norwegian, only the pronunciation is different. OK. Repeat slowly together with Jan casino bonus norge to english, try to express the sentence melody also: Vi har laget en oversikt over en rekke ressurser for norskopplæring på nett. De kan brukes av alle som vil lære norsk eller av opplæringssteder som en del av eller i tillegg til sine norskkurs. italki byr på en blanding av gratis ressurser og ressurser man må betale for. Man kan utveksle erfaringer, spørre om språk, og få tekster rettet gratis av andre på nettstedet. I tillegg kan man betale for privat Skype-undervisning. Første modul har øvelser hvor et animert «snakkende hode» viser hvordan ordene skal uttales. Brukeren kan velge mellom åtte dialekter. av Olav Anders Øvrebø og Hallvard Moe Keywords: music discovery casino roulette for sale,music sharing gratis radio online,filesharing,business models Keywords: network media,teaching, social norms slot machines near san francisco,contingency,ambivalence
0 Comments
Leave a Reply. |
ArchivesCategories |